Announcement

Collapse
No announcement yet.

Haj-Safi & VFL Bochum? khodaish chera enghadr durugh montasher mikonid ???

Collapse
This topic is closed.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Haj-Safi & VFL Bochum? khodaish chera enghadr durugh montasher mikonid ???

    az bas shomaha durugh o khabare eshtebah montasher mikonid ke ruzname haye alman be khabargozariye internetiye irania mikhandan.
    yekam behtar tahghigh konid !!
    bashgahe VFL Bochum rasman elam karde ke Hajsafi be hich onvan be Bochum nakhahad peyvast !!!


    #2
    English or Donald Trump will deport you
    Original Ehsan of IK ISP and PFDC from 1999/2000!

    Comment


      #3
      Who are you talking to? Iranian media? It was pure speculation, that Hajsafi would join Bochum as he was linked to this team few months ago. If you read the article you will find out that Bochum fans were spreading the news on their facebook pages quoting Iranian media. One thing is for sure: he's heading to Germany for sure.

      And I, as an admin of the German speaking facebook-page Iranian Footballnews take the responsibility for misinforming my readers as I translated all those informations from Persian into German and spread all the news throghout the internet day by day.

      Btw. westline.de a magazine, not a newspaper.
      Last edited by 04041374; 08-26-2015, 12:18 PM.

      Comment


        #4
        hes going to FSV Frankfurt

        Comment


          #5
          chera englisi minewisid? ma irani hastim va zabane ma ham farsiye. intori nasl haye dige dar ghorbat farsishun zaifo zaiftar mishe. shomaha bayad berid bebinid che site i ya che ruznameyi chi minewise. in hame site hast ke vaghan cherto pert montasher mikone, pas ma ham bayad in eshtebaho anjam bedim? benazare man na !

          Comment


            #6
            Jenabali Sharhdariii ?

            Comment


              #7
              na vali shakhsi hastam ke erghe melli daram va negarane farhango zabane farsi hastam

              Comment


                #8


                Damet garm. Bacheye Almani? Agar hasti kodum shahr?

                Comment


                  #9

                  according to this one, Bochum is interested in him.

                  Comment


                    #10
                    bache Bonn hastam , to chi ?

                    Comment


                      #11
                      @ GolfePersique
                      man alan miram ye blogger site mizanamo minewisam Messi mire Esteghlal, dalil mishe jenabali biyay in khabaro montasher koni? hamin chizast ke migam yekam bayad mohtadane tar amal kard

                      Comment


                        #12
                        man faghat ye link gozashtam, hadaf jam kardan hameye manabe hast,
                        behar hal felan dar hade shayeast. hich kas na taeid karde na takzib.

                        Comment


                          #13

                          Comment


                            #14
                            Originally posted by Los Tehranos View Post
                            chera englisi minewisid? ma irani hastim va zabane ma ham farsiye. intori nasl haye dige dar ghorbat farsishun zaifo zaiftar mishe. shomaha bayad berid bebinid che site i ya che ruznameyi chi minewise. in hame site hast ke vaghan cherto pert montasher mikone, pas ma ham bayad in eshtebaho anjam bedim? benazare man na !
                            It's Persian, not Farsi,

                            Unfortunately, in recent decades, the word ‘Farsi’ has increasingly and incorrectly been used to describe the Persian language. This shift is not merely a matter of semantics; it represents a profound erosion of the historical and cultural associations that the term Persian carries. For a nation with such a long and illustrious history of civilisation, the loss of these associations is not only regrettable but also deeply insulting to Iran’s heritage. This paper outlines the linguistic and cultural context of Persian, exploring the motivations of those promoting the incorrect usage of the term ‘Farsi’. It argues that the use of ‘Farsi’ instead of ‘Persian’ undermines the language’s historical prestige, weakens Iran’s cultural identity, and diminishes its global standing. By examining the linguistic evolution of Persian, its role in shaping Iranian identity, and the broader implications of this terminological shift, the paper seeks to reaffirm the importance of preserving the term Persian in English and other Western languages.


                            Furthermore, it is ironic how you are typing "Farsi" using English alphabet.

                            Comment


                              #15
                              @ GolfePersique
                              nemishe ke hame shaye'e haro jam kard. harki miad interneto baraye khodesh chizi nevesht ke nemishe jeddi gerefte jozve manabe jeddi gharar dad.
                              va un link ke man gozashtam neveshte shode VFL Bochum Hajsafii o nemikhad

                              Comment

                              Users Viewing This Topic

                              Collapse

                              There are 0 users viewing this topic.

                              Working...
                              X